Вітаємо на сайті Радіо Максимум!

На вказану електронну адресу було надіслано повідомлення для підтвердження реєстрації

Форма для відновлення паролю
Вітаємо, Ваші дані успішно оновлено!

Фаворити Євробачення-2025: переклад пісень учасників конкурсу

  • 459

Швеція, яка виступатиме з піснею "Bara bada bastu", впевнено очолює прогнози букмекерів на перемогу в "Євробаченні-2025". Серед головних претендентів на вихід до фіналу – Україна, Австрія, Нідерланди, Ізраїль та інші.

Після двох півфіналів, що відбудуться 13 та 15 травня, гранд-фінал Євробачення-2025 пройде у суботу 17 травня 2025 року. Радіо Максимум розповідає більше про пісні фаворитів конкурсу.

До слова Євробачення 2025: композиції усіх учасників першого півфіналу пісенного конкурсу

ТОП-5 фаворитів Євробачення-2025 за версією букмекерських контор

1. KAJ – "Bara Bada Bastu" (Швеція)

Шоу шведських претендентів KAJ, засноване на їхній пісні "Bara Bada Bastu", неодмінно змусить людей говорити! Хоча гурт був обраний захищати кольори Швеції, KAJ був сформований у 2009 році у місті Вьоро, Фінляндія.

Фактично, KAJ – перший фінський гурт, який представляв Швецію на Євробаченні. "Bara Bada Bastu" – перша шведська пісня, яка бере участь у конкурсі з 1998 року!

Переклад пісні "Bara Bada Bastu":

[Інтро: Jakob Norrgård]
Ну що ж

[Куплет 1: Jakob Norrgård]
Годинник б'є, час настав
Усі турботи зникнуть вмить
Найкраще місце для тіла й душі
Чотири стіни з дерев'яних панелей

[Передприспів: KAJ, Jakob Norrgård & Axel Åhman]
Ооо, є-о-є-о
Наше поліно гріє так само добре
Ооо, є-о-є-о
Як танго з Ар'єю Сайонмаа

[Приспів: KAJ]
Ми будемо паритись, паритись
Пара вгору – і весь стрес геть сьогодні!
Ми – брати по сауні, що розжарились, сто градусів, ну так!
Просто паритись, паритись
Піддавай пари – нехай піт аж летить!
О, паритись, йо!

[Постприспів: Axel Åhman & Kevin Holmström]
Сауна
Сауна (Так, точно, так)

[Куплет 2: Kevin Holmström]
Лий ще води, хай пара підіймається
Тік-так, тік-так – скільки витримаєш?
Дев’яносто градусів – ми майже там
Перке́ле, вже залізо розпечене!

[Передприспів: KAJ, Kevin Holmström & Axel Åhman]
(О, е-о, е-о)
Піт тече, так, так (О, е-о, е-о)
Один, два, три – сауна!

[Приспів: KAJ]
Ми будемо паритись, паритись
Пара вгору – і весь стрес геть сьогодні!
Ми – брати по сауні, що розжарились, сто градусів, ну так!
Просто паритись, паритись
Піддавай пари – нехай піт аж летить!
О, паритись, йо!

[Постприспів: Axel Åhman]
Сауна

[Бридж: KAJ & Axel Åhman]
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!
(Не накривати!)
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!

[Приспів: KAJ & Axel Åhman]
Ми будемо паритись, паритись
Пара вгору – і весь стрес геть сьогодні!
Ми – брати по сауні, що розжарились, сто градусів, ну так!
Просто паритись, паритись
Піддавай пари – нехай піт аж летить!
О, паритись, йо! (Сауна)

[Аутро: KAJ & Axel Åhman]
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!
Просто паритись, просто паритись
Просто паритись, просто паритись, просто паритись!
Сауна

2. JJ – "Wasted Love" (Австрія)

Завдяки своїй теситурі та видатним виконавським здібностям JJ вже встиг зробити собі ім'я у світі класичної музики. Він також брав участь у численних постановках, серед яких Die Zauberflöte, Von der Liebe Tod і Tschick. Митець також зробив собі ім'я на телешоу "Стартрек", дійшовши до фіналу у 2021 році.

У своїй боротьбі за перемогу на Євробаченні-2025 Джей-Джей робить ставку на красиву пісню, яка поєднує в собі різні жанри. На цей час, завдяки пісні"Wasted Love", Джей-Джей посідає друге місце за версією букмекерів, які дають йому 22%.

Переклад пісні "Wasted Love":

[Куплет 1]
Я океан любові
А ти боїшся води
Ти не хочеш йти на дно
Тому ти дозволь мені піти
Я простягаю руку
Але ти спостерігаєш, як я віддаляюся
Дрейфую до моря
І далеко за мить
Ти залишила мене в глибині
Я тону в своїх почуттях
Як ти цього не бачиш?

[Приспів]
Тепер, як ти пішла
Все, що в мене є, це змарнована любов
Ця змарнована любов
Тепер, як ти пішла
Не можу наповнити своє серце змарнованою любов'ю
Ця змарнована любов

[Куплет 2]
Коли ти відпустиш мене
Я ледве втримався на воді
Я пливу зовсім один
Я все ще тримаюся за надію

[Приспів]
Тепер, як ти пішла
Все, що в мене є, це змарнована любов
Ця змарнована любов
Тепер, як ти пішла
Не можу наповнити своє серце змарнованою любов'ю
Ця змарнована любов
Змарнована любов
Ця змарнована любов
Марна, марна, марна, марна
Марна, марна, марна, марна, любов
Змарнована любов

3. Луан – "maman" (Франція)

Луан представила свою пісню"Maman" 15 березня на "Стад де Франс" у перерві регбійного матчу між Францією та Шотландією. І її виступ, здається, спокусив очі й вуха її шанувальників!

Луан, яка у 16 років прославилася на "Голосі країни" та отримала премію "Сезар" за фільм "Сім'я Белье", вже 10 років створює хіти.

Переклад пісні "maman":

[Куплет 1]
Більше ніяких коханців
Більше ніяких ліжок
Врешті-решт, ти бачиш
Я налагодила своє життя
Але порожнеча велика
Питань також багато
Як ти там?
Чи бачиш усе, що тут відбувається?
Я дуже змінилася
Я виросла
Від тебе я зберегла
Усе, що робить мене тією, хто я є

[Приспів]
Тепер мені краще, і я знаю, куди йду в житті
Я перестала рахувати роки
І якщо раніше я мріяла зупинити час
То тепер вже мене називають «мама»

[Постприспів]
Мама, мама, мама

[Куплет 2]
Я знайшла кохання
Незабутнє
Знаєш, справжнє, «назавжди»
Навіть коли час летить
Коли він тримає мене за руку
Я більше нічого не боюся
І це нагадує мені про те
Як за руку мене тримала ти

[Приспів]
Тепер мені краще, і я знаю, куди йду в житті
Я перестала рахувати роки
І якщо раніше я мріяла зупинити час
То тепер вже мене називають «мама»

[Постприспів]
Мама, мама, мама
Мама, мама, мама

[Приспів]
Тепер мені краще, і я знаю, куди йду в житті
Я перестала рахувати роки
І якщо раніше я мріяла зупинити час
То тепер вже мене називають «мама»

[Постприспів]
Мама, мама, мама
Мама, мама

[Аутро]
Раніше я мріяла зупинити час
Тепер мене називають
Мама

4. Юваль Рафаель – "New Day Will Rise" (Ізраїль)

Наразі на четвертому місці – Ізраїль. За оцінками букмекерів, країна має 6% шансів на перемогу в цьому році.

Юваль Рафаель родом з Раанани, вона розпочала свою співочу кар'єру лише нещодавно, у 2024 році. Але їй швидко вдалося зачарувати глядачів "Висхідної зірки" на батьківщині. Її анонсований виступ у Базелі наступної весни буде не першим у Швейцарії. У дитинстві Юваль три роки жила в Женеві.

Переклад пісні "New Day Will Rise":

[Куплет 1]
І навіть якщо ти скажеш "до побачення"
Ти ніколи не підеш
Ти – веселка в моєму небі
Мої кольори в сірому
Моє єдине бажання під зіркою
Сонячне світло вдень
Єдина пісня, яку я граю на піаніно

[Куплет 2]
І навіть якщо ти скажеш "до побачення"
Ти завжди будеш поруч
Щоб підняти мене і забрати високо
Тримати мої ноги близько до землі
Ти гордий за мене сьогодні ввечері?
Мрії здійснюються
Я вибираю світло, мені буде нічого втрачати, якщо я втрачу тебе

[Приспів]
Новий день настане, життя продовжиться
Кожен плаче, не плач наодинці
Темрява зникне, весь біль пройде
Але ми залишимось, навіть якщо ти скажеш "до побачення"

[Куплет 3]
І навіть якщо ти скажеш "до побачення"
Ти ніколи не підеш
Ти – веселка в моєму небі
Мої кольори в сірому
І моє єдине бажання під небом мистецтва
Промінь у моєму дні
Єдина пісня, яку може грати моє піаніно

[Приспів]
Новий день настане, життя продовжиться
Кожен плаче, не плач наодинці
Темрява зникне, весь біль пройде
Але ми залишимось, навіть якщо ти скажеш
Новий день настане, життя продовжиться
Кожен плаче, не плач наодинці
Темрява зникне, весь біль пройде
Але ти залишишся, кохання мого життя

[Бридж]
Води великі не зможуть згасити кохання
Ані ріки його не заллють

[Приспів]
Новий день настане
Кожен плаче, не плач наодинці
Темрява зникне, весь біль пройде
Але ми залишимось

[Аутро]
Навіть якщо ти скажеш "до побачення", новий день настане
Новий день настане

5. Клод – "C'est La Vie" (Нідерланди)

Цього року для 69-го Євробачення Нідерланди обрали пісню французькою мовою. Пісню під назвою"C'est la vie" виконає Клод Кіамбе, він же Клод.

Клод родом з Демократичної Республіки Конго, він приїхав до Нідерландів у віці дев'яти років. Відтоді артист вже встиг зробити собі ім'я на батьківщині, зокрема завдяки синглу"Ladada (Mon Dernier Mot)", який зібрав понад 57 мільйонів прослуховувань. Названий"Найкращим артистом року" за версією Qmusic, Клод випустив свій дебютний альбом"Parler Français" у 2024 році.

Переклад пісні "C'est La Vie":

[Куплет 1]
"Таке життя", – співала вона мені
Пам'ятаю, я був малим
О, я був зовсім маленьким хлопчиком
Чи можу я згадати мелодію, мелодію?

[Передприспів]
Отак, ось так
То зверху, то знизу
То вгору, то вниз
І кругом, і довкола
Що буде, так це буде?
Ось я тут, ось я там
Співаю "раз, два, три"

[Приспів]
Таке жит-тя-тя-тя, життя
Таке жит-тя-тя-тя, життя
Так, таке жит-тя-тя-тя, тя
Тя-тя-тя-тя
Тя-тя-тя, життя

[Куплет 2]
Таке життя й воно дивина
Іноді на крилах, іноді нещасний
Та досі чую мамин голос, і раптом
Мелодія, мелодія

[Передприспів]
Отак, ось так
То зверху, то знизу
То вгору, то вниз
І кругом, і довкола
Що буде, так це буде?
Ось я тут, ось я там
Співаю "раз, два, три"

[Приспів]
Таке жит-тя-тя-тя, життя
Таке жит-тя-тя-тя, життя
Так, таке жит-тя-тя-тя, тя
Тя-тя-тя-тя
Тя-тя-тя, життя
Так, таке жит-тя-тя-тя, життя
Так, таке жит-тя-тя-тя, життя
Таке жит-тя-тя-тя
Тя-тя-тя-тя
Тя-тя-тя, життя

[Бридж]
О, таке життя
Життя в рожевому
Життя в чорнму
О, такі вечори
І співатиму я до кінця
Ось так: "Тя, тя-тя, тя-тя-тя"

[Аутро]
Отак, ось так
То зверху, то знизу
То вгору, то вниз
І кругом, і довкола
Що буде, так це буде?
Почуй мене, о мамо
Співаю "раз, два, три"
Таке життя

69-й Пісенний конкурс "Євробачення" відбудеться у швейцарському місті Базель у 2025 році, оскільки у Швеції перемогу здобули Nemo з піснею "The Code".

У конкурсі візьмуть участь 37 країн, з яких 32 змагатимуться у півфіналах. До фіналу потраплять до 20 переможців півфіналів. Окрім того, до фіналу автоматично потраплять представники країн "великої п'ятірки" (Велика Британія, Франція, Німеччина, Італія та Іспанія), а також переможниця попереднього року – Швейцарія.

І ще Слухайте пісні всіх учасників другого півфіналу Євробачення 2025: підбірка треків



пропозиції партнерів
Новини