Вітаємо на сайті Радіо Максимум!

На вказану електронну адресу було надіслано повідомлення для підтвердження реєстрації

Форма для відновлення паролю
Вітаємо, Ваші дані успішно оновлено!

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин

  • 19282

У традиційній рубриці "Говори красиво" на Радіо МАКСИМУМ зібрали для вас гарні українські слова, які ви можете використати у своїх розмовах про карантин і не тільки. Закарбуйте їх в пам'яті!

Пам'ятайте, яка унікальна та цікава українська мова! Ці слова та фрази ми останнім часом ми чуємо ледь не щодня, проте більшість українців калькують їх з російської. Зараз влучний час, щоб вивчити ці вислови так, як буде правильно українською!

І ще: 10 колоритних українських слів про весну, які збагатять ваше мовлення

  • Неправильно: сидіти вдома – з російської "сидеть дома"
  • Правильно: домувати

Коли ви говорите про те, що під час карантину потрібно уникати скупчення людей, то знайте, що найкраще у цьому випадку – домувати.

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 394001
  • Неправильно: скиталець – з російської "скиталец"
  • Правильно: блукач, обходисвіт, галайда, бурлака

Попри те, що не варто виходити з дому, на вулиці ви можете побачити кілька блукачів.

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393994
  • Неправильно: (ловушка – з російської "ловушка"
  • Правильно: ловинка, пастка

Звичайно, ви можете використовувати звичне слово "пастка", але ж погодьтеся, що "ловинка" цікаво звучить.

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393995
  • Неправильно: глухе місце – з російської "глухое место"
  • Правильно: закутень

Якщо там тихо і безлюдно, то це закутень.

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393999
  • Неправильно: дебош – з російської "дебош"
  • Правильно: бешкет, галабурда, буча, гармидерування, дешпет

Не піддавайтеся паніці та не зчиняйте бешкет!

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 394002
  • Неправильно: не думаючи про наслідки – з російської "не думая о последствиях"
  • Правильно: напропале, напропаще, напризволяще

Не виходьте на вулицю напропале!

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393993
  • Неправильно: пішло куверком – з російської "пошло куверком"
  • Правильно: пішло перевертом

Аби всі ваші плани не пішли перевертом, зберігайте спокій!

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393998
  • Неправильно: світ перевернувся – з російської "мир перевернулся"
  • Правильно: світ перевертом іде

Так, світ перевертом іде, а ми живемо у цій дійсності.

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 394000
  • Неправильно: Ось ще! Це з російської "Вот еще!"
  • Правильно: Ет!

Але ми можемо сміливо казати усім негараздам: "Ет! Ми вже переживемо!"

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393996
  • Неправильно: Хрін з ним! Це з російської "Хрен с ним!"
  • Правильно: бери його морока!

А коронавірус? Та бери його морока!

10 українських слів, які дуже влучно описують карантин - фото 393997

І наостанок – хвилинка гумору. До вашої уваги неологізми сучасності:

  • ковідіот (людина, яка не дотримується карантину);
  • карантинитись (сидіти на карантині);
  • не сковідитись (вистояти)!

Тож дотримуйтесь правил карантину та зберігайте спокій:

До теми: 10 українських слів, які замінять поширені кальки з російської



пропозиції партнерів
Новини