Вітаємо на сайті Радіо Максимум!

На вказану електронну адресу було надіслано повідомлення для підтвердження реєстрації

Форма для відновлення паролю
Вітаємо, Ваші дані успішно оновлено!

"Я кличу тебе" – гурт Фranko’ презентує нову пісню на посмертний вірш українського поета

  • 1

Український гурт Фranko’ презентує щемливу музичну роботу "Я кличу тебе". Композиція була створена на основі однойменного вірша Павла Тичини – "Я кличу тебе".

Про це пише Радіо МАКСИМУМ.

До слова: Віталій Козловський переписав "Шекспір" українською і вперше заспівав його у Києві

У цьому творі поет оспівує втрату коханої жінки, життя якої для нього вартувало цілого світу. Вірш був знайдений серед неопублікованих рукописів на робочому столі поета та виданий уже посмертно. За спогадами дослідників, Тичина написав його за два роки до своєї смерті. У поезії він тужить за Наталкою – коханою юності, яка передчасно померла від сухот.

На підтримку пісні було знято відеороботу, що втілила історію вірша в реальність. У кліпі фронтвумен гурту Катерина Стаценко постала в образі Павла Тичини: костюми, аксесуари та інтер’єр відтворюють атмосферу 20–30-х років XX століття. Знімання відбувалися у київській квартирі поета, яка нині є літературно-меморіальним музеєм.

Тема пісні особливо гостро резонує із сьогоденням. В умовах повномасштабної війни українці щодня переживають втрати – коханих, чоловіків, синів. Багато жінок залишилися без своїх партнерів, багато родин живуть у невідомості через звістки про зниклих безвісти. Водночас більшість українців щодня живе з тривогою за тих, хто боронить країну. Серед них – гітарист гурту Фranko’ Павло Шустряков, який нині перебуває на фронті.

Український гурт Фranko’ - фото 601121
Український гурт Фranko’ / Фото пресслужби музикантів

Відчуття безповоротності, безсилля та глибокого болю стало спільним досвідом, що, мов повінь, заповнює простір свідомості.

У соцмережах дедалі частіше з’являються зізнання жінок про те, що вони не мають змоги навіть виплакати свій біль – немає часу, немає внутрішнього дозволу, "не на часі". Саме тому образ чоловіка у відео набуває символічного значення: українські жінки вимушено переймають на себе мужність і витримку, приховуючи власну крихкість.

Коли в театральному гуртку не вистачало хлопців, то в хлопців одягали дівчат. Ми зараз – як у тому шкільному театральному гуртку. Я професійна акторка. Я ніколи не хотіла грати чоловіка. І я б не змогла. Але зараз мені не треба грати. Я виглядаю у відео так, як почуваюся,
– ділиться Катерина Стаценко.

Фranko’ – "Я кличу тебе": дивіться кліп

Нагадуємо, що нещодавно гурт Фranko’ також презентував різдвяно-новорічну баладу "Бути чи не бути" – про внутрішній затишок, відчуття дому та глибокий зв'язок з Україною.

Слова до композиції Фranko’ – "Я кличу тебе"

Той сад, і ніч, і зорі —
де вони тепер?
Згадай, як весна цвіла,
зі мною ти рада йшла.
А в серці — мов крик...
А серце розривалось,
бідне, прощалось
з тобою навік.

Ти їдеш в далекий край...
прощай, люба,
прощай!
Ой строгий життя закон:
востаннє глянь з вікон,-
я кличу тебе весь час,
життя ось розлучить нас!
Як гарно було нам!
Та я... я знову сам.

Той сад, і ніч, і зорі —
де вони тепер?
Згадай, як весна цвіла,
зі мною ти рада йшла.

І звучав в душі твій срібний сміх,
І тепло твоє таке живе…
Не спіши, будь ласка, не спіши!
Зачекай, зачекай мене…

Ти їдеш в далекий край...
прощай, люба,
прощай!
Ой строгий життя закон:
востаннє глянь з вікон,-
я кличу тебе весь час,
життя ось розлучить нас!
Як гарно було нам!
Та я... я знову сам.



пропозиції партнерів
Новини