Вітаємо на сайті Радіо Максимум!

На вказану електронну адресу було надіслано повідомлення для підтвердження реєстрації

Форма для відновлення паролю
Вітаємо, Ваші дані успішно оновлено!

Українка створила "Антологію українських колискових" з піснями із різних регіонів країни

  • 17

Українська поетка, перекладачка і музикантка Елла Євтушенко створила проєкт "Антологія українських колискових", до якого увійшло 18 автентичних колискових в авторській обробці.

Проєкт вийшов на YouTube-каналі "Колискові для Лавріна", який письменниця заснувала після народження сина. Про це Суспільне Культура розповіла авторка проєкту.

Цікаво: Дивіться мультимедійний проєкт "Хроніки сили" на основі українського епосу

"Антологія" орієнтована насамперед на молодих батьків, бабусь та дідусів, які шукають український контент для дітей, а також на всіх, хто цікавиться українським фольклором. Свій проєкт письменниця заснувала після народження сина.

Цей проєкт особливо мені дорогий, бо, почавшись з особистого інтересу, він переріс у щось набагато більше – пошук коріння, копання вглиб. І мене захоплює, що у процесі цього дослідження я виявила, що в усіх українських колискових є багато спільних сюжетів і спільних мелодій. І, як на мене, це також важливо. І звичайно, мені приємно мати змогу поділитися цими надбаннями з іншими українцями, – зазначила Євтушенко.

Як наголошує письменниця, усі колискові в проєкті походять із різних куточків України, навіть з кількох регіонів сусідніх країн (Підляшшя й Воронежчина). Вони різні за настроєм: веселі, повільні й медитативні, сумні та цілком "дорослі".

'Антологія українських колискових' - фото 547401
"Антологія українських колискових"

Серед них є козацька колискова "Коту, коту, котусю", записана на Східній Слобожанщині, яка розповідає про пораненого козака з надією на його повернення. Ця пісня особливо зворушує Євтушенко, і вона присвячує її українським захисникам.

Чесно кажучи, мені просто стискає горло щоразу, як я чую цей запис. Я хочу присвятити цю колискову всім нашим захисникам. І тим, хто назавжди десь там, серед трави, лишився, і тим, хто неодмінно осідлає коня та побіжить до своєї Смоляної Лапки, – наголосила Євтушенко.

Також кожне відео в проєкті супроводжується субтитрами українською, англійською та французькою мовами, а ілюстрації створила поетеса і дизайнерка Оксана Гаджій.

"Антологію українських колискових" можна знайти не тільки на YouTube, але й на різних стримінгових платформах: YouTube Music, Apple Music, Spotify, BandCamp.

Елла Євтушенко – українська поетка, перекладачка і музикантка. Перекладає поезію, художню прозу й нон-фікшн з англійської та французької мов. У 2016 році випустила дебютну поетичну збірку Lichtung.

Її музична історія охоплює такі проєкти, як рок-бенд Drunk&Drowned і електронний гурт "Микола і Телевізор". А також із 2020 року сольний електронно-поетичний проєкт Thuyone.

Варто знати: Вокаліст гурту Thirty Seconds to Mars Джаред Лето назвав війну "цими проблемами"



пропозиції партнерів
Новини