Вітаємо на сайті Радіо Максимум!

На вказану електронну адресу було надіслано повідомлення для підтвердження реєстрації

Форма для відновлення паролю
Вітаємо, Ваші дані успішно оновлено!

Алан Бадоєв пояснив, чому українська мова для нього стала питанням захисту під час війни

Режисер і письменниця Ольга Навроцька в інтерв’ю Раміні Есхакзай відверто заговорили про культурний кордон з Росією, помилки минулого та сакральну роль української мови у час повномасштабної війни.

На YouTube-каналі журналістки Раміни Есхакзай вийшов новий випуск із режисером Аланом Бадоєвим та письменницею Ольгою Навроцькою. Розмова вийшла значно глибшою, ніж просто обговорення спільного проєкту – фентезі-всесвіту "Хроніки Сили" та книги "Хорт. Перший характерник", повідомляє Радіо МАКСИМУМ. Також у цьому випуску Алан Бадоєв розповів про життя своїх дітей в Італії та чесно пояснив, чому не вважає за потрібне привозити їх в Україну під час повномасштабної війни.

Читайте також: Надя Дорофєєва прозвітувала про благодійні збори з концертів – куди пішли понад 1,3 млн

Алан Бадоєв, який народився на Донеччині та багато років працював у пострадянському просторі, зізнався, що його світогляд кардинально змінився. За словами режисера, перехід на українську мову став не жестом чи трендом, а свідомим актом спротиву.

Твій ворог розмовляє тією мовою, якою я не хочу розмовляти. Я хочу бути іншим. Мова – це мій захист, і це захист для моєї країни,
– наголосив Бадоєв.

Він підкреслив, що мова для нього давно вийшла за межі інструмента комунікації. Це коди, звукосприйняття та внутрішня структура мислення, яка формує людину.

Це своєрідна молитва. Інструмент, який перебудовує свідомість,
– пояснив режисер.

Говорячи про минуле, Бадоєв згадав період до повномасштабного вторгнення. Навіть співпрацюючи з російськими артистами, він принципово знімав більшість кліпів у Києві – близько 90% із понад 600 робіт – щоб українські фахівці мали роботу, а кошти залишалися в країні.

Втім сьогодні його творчий фокус змінився повністю. Бадоєв переконаний, що "Хроніки Сили" мають стати потужним символічним кордоном між Україною та Росією, який допоможе українцям повернути власну історію, міфологію та ідентичність.

Раніше ми писали, що чотири фільми про Україну потрапили до шортлістів премії "Оскар".



пропозиції партнерів
Новини