Щороку 11 січня відзначають Всесвітній день "дякую". Але доброзичливий та ввічливими варто бути не лише раз у році, тож ми підготували для вас цікаву добірку фраз та слів, якими можна подякувати у різних кутках Землі.
Можна використовувати стандартне "thank you" (сенк ю) або ж скорочене "thanks" (сенкс). Також фразу подяки можна розширити – "thanks very much" (сенкс вері мач) чи "thanks a lot" (сенкс е лот).
І ще: Говори красиво: 10 діалектних слів з української мови, які варто запам'ятати
У німецькомовних країнах, напевно, найпоширеніша версія – це фраза "Danke schön" (данке шьон). Якщо коротша версія, то "Danke" (данке), а більш офіційна – "Danke sehr" (данке зее).
Якщо ви спілкуєтеся з французами, то послуговуйтеся простим "merci" (мерсі). Якщо ж цього вам не досить для подяки, то використовуйте "merci beaucoup" (мерсі боку), коли треба сказати "величезне вам спасибі".
В Італії ви можете дякувати словом "grazie" (граці). Якщо є потреба підсилити подяку, ти варто говорити "grazie mille" (граці міллє) чи "mille grazie" (міллє граці). А дослівно ця фраза означає "тисяча спасибі".
Іспаномовні країни мають таке слово для подяки – "gracias" (грасіас чи грасіаз). Серед латиноамериканців "c" вимовляється як наша "с", а серед іспанців "c" схожа на середнє між нашими "с" та "з". Щоб посилити подяку, використовуйте "muchas gracias" (мучас грасіаз).
В Португалії, щоб подякувати, варто враховувати стать. Якщо чоловічої, то використовуй "o" на кінці – "obrigado" (обрігадо). Жіноча стать – "obrigada" (обрігада). У швидкій розмові важко визначити, що саме говорить співрозмовник.
У Японії є кілька способів подяки. Найпоширеніший – "あ り が と う" (арігато). Офіційне та ввічливе "дякую" – "ど う も あ り が と う" (домо арігато). Розмовне та коротке "спасибі" – "ど う も" (домо). А ще є найофіційніша та найввічливіша форма подяки – "ど う も あ り が と う ご ざ い ま す" (домо арігато гозаймас).
Якщо послуговуватися саме китайським мандарином, то найпоширеніший варіант – "谢谢 你" (с'є с'є ні). Коротший варіант "с'є с'є" означає "спасибі", а "с'є с'є ні" означає "спасибі тобі".
У Кореї найчастіше можна почути "감사 합니다" (камсахамніда). Це слово можна використовувати у розмовах з будь-ким: друзями, незнайомцями, старшими людьми тощо, адже це слово універсальне, формальне та виражає ввічливість. У розмові з людиною, яку знаєте досить добре, можна використовувати слово "고마워요" (комавайо).
Мовою народу суахілі "спасибі" перекладається як слово "asante" (асанте). Щоб посилити подяку, кажіть "asante sana" (асанте сана).
У мові хінді є багато варіантів подяки. Для формальної подяки – "धन्यवाद" (дханєваад). У розмові з друзями та співрозмовникам молодшого віку – "शुक्रिया" (шикрія). Додавання "बहुत" (бахат) перед "धन्यवाद / शुक्रिया" (бахат дханєваад / шикрія) перетворить подяку в "спасибі величезне".
В арабських країнах є універсальне слово для подяки – "-شكرا" (шьокран). Для неформальної та емоційної розмови можна використовувати "شكرا جزيلا" (шьокран жазілян).
До теми: Флейм, крінж, фіча: ТОП 10 сленгових слів, які використовує українська молодь