Це стало можливим у межах участі в програмі ЄС "Цифрова Європа", до якої Україна долучилася у 2022 році. Відтепер українці зможуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську.
Про це повідомили у пресслужбі Міністерства цифрової трансформації України.
Читайте також: Дія.Освіта – Мінцифри запустили платформу, де будуть освітні серіали й симулятори професій
Українську мову офіційно внесли до системи перекладів Європейської комісії –eTranslation. Йдеться про сервіс для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24-тьма мовами ЄС.
Як зауважили у відомстві, завдяки цьому українці зможуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську.
Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки – українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС", – розповіли в Мінцифри.
Варто зауважити, що це для України є важливим стратегічним кроком, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Усе це стало можливим у межах участі в програмі ЄС "Цифрова Європа", до якої Україна долучилася у 2022 році.
Це цікаво: Сотні дронів у небі: вийшла оригінальна реклама від британської компанії Beazley