У тексті гімну змінені слова про патріотичну любові "твоїх синів" на "всіх нас". Такою була спочатку оригінальна версія тексту.
Сенат Канади у четвер, 1 лютого, затвердив зміни в тексті національного гімну, щоб зробити його гендерно нейтральним.
І ще: Штучний інтелект розшифрував найзагадковіший рукопис XV століття
Зокрема, прийнятий закон замінює в англомовній версії гімну слова про патріотичну любові "твоїх синів" на "всіх нас" ("all thy sons" на "all of us").
Фактично таким чином парламент повернувся до оригінальної версії гімну ("ти в нас", "thou dost in us"). Слова про "синів" додав автор вірша Роберт Уїр в 1914 році.
Читайте також: Вчені знайшли універсальний засіб спілкування для народів світу