Популярний сервіс потокових мультимедіа Netflix вигадав спосіб покращити контент та залучити більше користувачів.
В американського провайдера стрімінгового відео Netflix виникла суттєва проблема із перекладом після появи на ринку серед понад 130 країн. Однак портал одразу вигадав, як перебороти мовний бар'єр із задоволенням для користувачів.
Відтак, у Netflix запропонували всім охочим перекладати серіали та накладати свої субтитри на ролики у рамках проекту Hermes. Звісно ж, таке задоволення буде непогано оплачуватися, якщо ви пройдете обов'язкове тестування перед роботою, яке триває 90 хвилин. Після цього Netflix проводить аналіз ваших вмінь та упродовж тижня надсилає відповідь.
Оплата буде залежати від складності перекладу, приміром хвилина субтитрів для іспаномовних роликів коштує від 6 доларів, японських та ісландських – 27,5 доларів. До слова, мінімальний об'єм – 10 хвилин.
Нагадаємо, що це не перша крута пропозиція від компанії, адже Netflix дозволить змінювати сюжет серіалу за бажанням користувача.
Читайте також: 5 порад, як вивчити іноземну мову з задоволенням