MELOVIN – Under The Ladder: текст і переклад пісні Євробачення 2018

13.05.2018, 04:07

20-річний співак MELOVIN (Костя Бочаров) виступив у фіналі Євробачення-2018 із динамічною піснею "Under the ladder". Яскрава постановка та чудовий вокал українця не залишив нікого байдужим. Дізнайтеся, про що йдеться у композиції нашого артиста!

У фіналі Євробачення-2018 MELOVIN виконав пісню "Under The Ladder": вона розповідає про поразки, які через різні події приводять нас до успіху.

Тут більше: Результати голосування у фіналі Євробачення

Проникливі слова та палаючі сходи не залиши Європу байдужою. Він отримав 119 балів від глядачів, однак через низький бал від суддів посів тільки 17 місце з-поміж 26 учасників. За ефектний номер Костю Бочарова вже називають українським Дракулою, і чого-чого – а магії українцю справді не бракує.

Радіо МАКСИМУМ публікує повний текст композиції та український переклад пісні, яка підкорила глядачів Євробачення-2018.

MELOVIN – Under The Ladder (текст)

Curtains down, I'm laughing at the trial
Help me to unravel
Tangle of my innocence inside
Faith’s bout to be severed

Oh oh oh oh, won't get any better
Oh oh oh oh, walk under the ladder
Shout out just one reason what's this for

You can see that whatever the weather
That the wind's always there, always fair, oh oh oh
And it has always been now or never
The decision has got to be made, oh oh oh

(Oh oh oh, yeah)
(Oh oh oh, yeah)

Desperate thoughts, your hope calls you a liar
Fear begins to revel
Nothing but your will sets you on fire
Fire lasts forever

Oh oh oh oh, can't get any better
Oh oh oh oh, dance under the ladder
If you dare, so what you're waiting for

You can see that whatever the weather
That the wind's always there, always fair, oh oh oh
And it has always been now or never
The decision has got to be made, oh oh oh

(Oh oh oh, yeah)
(Oh oh oh, yeah)

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair, oh oh oh
And it has always been now or never
The decision has got to be made

You can see that whatever the weather
That the wind’s always there, always fair, oh oh oh
And it has always been now or never
The decision has got to be made, oh oh oh

(Oh oh oh, yeah)
(Oh oh oh, yeah)

Переклад пісні Under The Ladder

Завіса опущена, і я сміюся над судом.
Допоможи мені розплутати
Клубок моєї внутрішньої невинності,
Віра ось-ось буде розтоптана.

Вже не стане краще.
Ходи під сходами.
Прокричи хоча б одну причину, для чого все це

Приспів:

Бачиш, попри погоду,
Завжди є вітер, і він завжди попутний.
У всі часи було "зараз або ніколи",
І потрібно зробити вибір.

Відчайдушні думки, твоя надія називає тебе брехуном.
Страх починає бенкетувати.
Ніщо, крім твоєї волі, не запалює тебе,
А вогонь палає вічно.

Вже не стане краще.
Танцюй під сходами,
Якщо ти наважишся, то чого ж ти чекаєш зараз?

Приспів.

MELOVIN – Under The Ladder –​ дивіться відео виступу у фіналі Євробачення 2018:

Дивіться також: MELOVIN – Under The Ladder: прем'єра кліпу

Пропозиції партнерів