Книжка "Майя і її мами" української письменниці Лариси Денисенко у шведському перекладі отримала "Срібну зірку" премії Пітера Пена. Кошти з продажу книги йдуть на підтримку українських дітей.
Про це авторка написала на своїй Facebook-сторінці. За її словами, твір здобув "Срібну зірку" ще у 2023 році, але дізналася про це й отримала її вона тільки зараз.
Цікаво: Українські програмісти розробили безплатну мобільну гру кримськотатарською мовою
Письменниця наголошує, що кошти з продажу ідуть на підтримку українських дітей. А цього року "Срібною зіркою" нагородили шведський переклад книжки Катерини Єгорушкіної "Мої вимушені канікули".
Книжку "Майя і її мами" проілюструвала Марія Фоя. Українську версію опублікувало видавництво "Видавництво" у 2017 році. У шведському перекладі Давида Шибека її видало Bonnier Carlsen. У центрі сюжету – сімейні історії Майї та її однокласників.
У Майї цілих дві мами, які її люблять, але ця книжка не тільки про неї! Ця книжка про цілий клас Майї, з яким вона буде рада вас познайомити. Наприклад, із Соломією та Софійкою, які з'явилися у батьків завдяки науці, Раїсом, чиїй сім'ї довелося переїхати з Криму, або Кирилом, який живе з опікуном. Просто та з любов'ю дівчинка розповідає про кожну особливу сім'ю в своєму класі. І нехай всі вони різні, дещо їх все-таки об'єднує — любов та повага, з якими вони ставляться одне до одного, – йдеться в анотації.
Премія імені Пітера Пена була заснована у 2000 році шведською організацією IBBY та видавництвом Bok & Bibliotek (нині Bokmässan) і присуджується щорічно за перекладну книгу, яка розширює і збагачує шведський світ дитячої та юнацької літератури.
І ще: Як почати читати по 100 книг на рік: 5 кроків до літературного успіху