Ексдепутат сьомого скликання від Всеукраїнського об'єднання Свобода Павло Кириленко оскандалився висловлюваннями про жінок у патрульній поліції. Він недоречно висловився, коментуючи стрілянину в Дніпрі.
29 серпня у Дніпрі поліцейський застрелив чоловіка, який агресивно поводився після зупинки автомобіля. У пості на Facebook екснардеп Кириленко зробив сексистську заяву, зазначивши, що жінкам не місце в поліції.
Цікаво: Куди поїхати на вихідних – у печеру "Вертеба", що на Тернопільщині
Павло Кириленко розпочав допис із закидів, що від часів реформи МВС, ухвалення закону "Про Національну поліцію" та створення патрульної поліції кількість ДТП та злочинів в Україні нібито не зменшилася, а навпаки зростала. А згодом перейшов до суб'єктивних сексистських фраз.
Ну на якого лисого в екіпажі поліції тепер мають бути жінки? Не буду розповідати, що місце жінки – Kinder, Küche, Kirche. Є дійсно заняття та професії, де жінка може себе розкрити або підкреслити свою жіночність. Але яка така ефективність та користь від жінки в патрульному екіпажі поліції? Щоб її напарнику не було сумно і не треба було користуватися послугами повій під час роботи? Перепрошую, але іншої користі від такого тандему я не бачу, – написав Кириленко.
Він переконаний, що правоохоронець із Дніпра, якого Кириленко назвав "недоумком", відкрив вогонь тільки тому, що "не хотів зганьбитися в очах своєї емансипованої напарниці", яка "для нього в глибині підсвідомості завжди залишатиметься жінкою".
Нагадаємо, що "Kinder, Küche, Kirche" перекладається з німецької, як "Діти, Кухня, Церква". Це усталений німецькомовний вислів, що описує основні історичні уявлення про соціальну роль жінок у консервативній німецькій системі цінностей. Вираз мав на увазі обмеження інтересів жінки лише трьома сферами: вихованням дітей, готуванням їжі та відвідуванням церкви.
І ще: Вчиняли корупцію або мали пов'язані з нею правопорушення: скільки таких у реєстрі НАЗК