Модель, телеведуча, діджейка і дружина актора Дмитра Ступки – Поліна Логунова – дуже різко висловилася про мовні квоти на українському телебаченні.
За словами Поліни Логунової, через "заборону російської мови" на телебаченні у неї почалися труднощі в кар'єрі. Однак при цьому ведуча заявила, що принципово не збирається вчити українську мову і розмовляти нею на ТБ. Свою позицію дівчина пояснила в Instagram.
Мовні квоти на телебаченні: що зміниться на українських каналах?
"Мені кажуть: "Так вчи українську". Знаєте, чому я відповідаю "ні"? Не тому, що маю щось проти, не тому, що я ледача. Вся справа в тому, що в моїй країні дві мови є державними (ймовірно, Поліна має на увазі Білорусь, адже вона родом з цієї країни, – ред.). І одну з них я знаю настільки, що можу, як мені здається, красиво і грамотно говорити в кадрі. Залежно від проекту я підлаштовуватися під той чи інший формат, тому що вважаю, що телебачення вимагає акторської майстерності. Часом я можу говорити як "дівчинка з сусіднього двору", коли треба – як "дипломат", а якщо того вимагає ситуація – я легко можу переключитися на "літературну російську", – написала дружина Ступки.
"Навчитися говорити українською я можу, але я глибоко переконана, що той, хто говорить по той бік екрану, повинен бути прикладом, говорити швидше, ніж думати, говорити так, ніби співати. За моїми спостереженнями, більшість україномовних ведучих виставляють себе в поганому світлі, з труднощами висловлюючись українською, мовою, і в кадрі це виглядає безглуздо", – додала вона.
Морька б Так все-таки , женщина слабый пол или сильный потолок?
Допис, поширений Polina Logunova (@polinalogunova)
Читайте також: Чеська стюардеса чеше українською: Скрипін показав скандальне відео з літака Wizz Air