До вашої уваги – музика, якою ми живемо. Радіо 24 пропонує насолодитися піснями, де українська мова звучить особливо прекрасно.
Ці треки написані на слова сучасних митців або ж є обробками старовинних композицій. Вмикайте і переконайтеся, що вони дивовижні.
Автором тексту є Джамала, а музика стала результатом шестигодинного джем-сейшену співачки і колективу "ДахаБраха". Незвичний дует нещодавно здобув національну музичну премію Yuna.
Йшла я собі та звичаї ламала,
Холод та скрегіт звідусіль пізнала,
Почула стільки, що й дихати не мала,
Прихилюсь до тебе я,
Може, краще стане, стане...
"Дівчина Воячка" – це старокитайська (!) народна пісня, яку переклав Іван Франко ще у 1914-му році. І львівський гурт "Гич Оркестр" виконав її зовсім по-новому.
Основою для пісні стали рядки відомої письменниці Оксани Забужко. Головна героїня кліпу намагається перейти на інший бік алегоричного моста, але її постійно щось зупиняє. Дівчина обмірковує доцільність кожного наступного кроку.
До слова, сестри Леся та Галя Тельнюк не вперше експериментують з віршами Оксани Забужко.
Од такої тоски
Сопілками стають кістки,
Од такої жаги
На мокві горять шелюги,
Од такого знаття
Землетрусом іде життя,
І з-під стіп
Вогняний вибухає сніп…
Фолк-рокери з Києва переспівали популярну пісню "Верховино, мати моя" авторства Михайла Машкіна. Обробка цієї пісні була створена ще 1958-го року Закарпатським народним хором.
Ми не могли обійти стороною цей твір та вирішили, шо така пісня повинна бути в репертуарі The Doox, і ми маємо подати її в більш драйвовій рок-обробці. Саме такі пісні заряджають своєю енергетикою й духом українського народу! – розповіли учасники The Doox.
Співзасновник Joryj Kłoc Гордій Старух успадкував цю лемківську пісню від свого діда. Команиця – це одна із назв конюшини. А в кліпі ви побачите квіти під мікроскопом.
Читайте також: 16 крутих новинок в українській музиці, які треба почути